See cul-cul la praline on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir cucul-la-praline" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "related": [ { "word": "cucu-la-praline" }, { "word": "cucu la praline" }, { "word": "culcul-la-praline" }, { "word": "culcul la praline" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cucul la praline" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Marie Pelt, Le Tour du monde d’un écologiste, 1990, page 282", "text": "Démocratisés, démystifiés, les « cocos de mer », perdaient leur aura de mystère et l’on s’amusait à brocarder, à la cour de Louis XV, le ministre de la Marine, César-Gabriel de Choiseul, duc de Praslin, en le traitant de « cul-cul la praline »…" }, { "ref": "Patrick Cauvin, Une seconde chance, Plon, 2010", "text": "Ça fait assez cul-cul la praline mais nos doigts s’enlacent. Hippolyte s’est penché vers nous. L’accent est imperceptiblement canadien." }, { "ref": "Julien Blanc-Gras, Gringoland, Au Diable Vauvert, 2011", "text": "Peu de gens l’ont aussi bien dit que Joe Dassin dont le masque cul-cul la praline cachait la fêlure du poète […]" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de cucul la praline." ], "id": "fr-cul-cul_la_praline-fr-adj-TQIKq6Yp", "tags": [ "alt-of", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ky.ky la pʁa.lin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-cul-cul la praline.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cul-cul la praline.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cul-cul la praline.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cul-cul la praline.wav" } ], "word": "cul-cul la praline" }
{ "categories": [ "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions adjectivales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir cucul-la-praline" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "related": [ { "word": "cucu-la-praline" }, { "word": "cucu la praline" }, { "word": "culcul-la-praline" }, { "word": "culcul la praline" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cucul la praline" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Marie Pelt, Le Tour du monde d’un écologiste, 1990, page 282", "text": "Démocratisés, démystifiés, les « cocos de mer », perdaient leur aura de mystère et l’on s’amusait à brocarder, à la cour de Louis XV, le ministre de la Marine, César-Gabriel de Choiseul, duc de Praslin, en le traitant de « cul-cul la praline »…" }, { "ref": "Patrick Cauvin, Une seconde chance, Plon, 2010", "text": "Ça fait assez cul-cul la praline mais nos doigts s’enlacent. Hippolyte s’est penché vers nous. L’accent est imperceptiblement canadien." }, { "ref": "Julien Blanc-Gras, Gringoland, Au Diable Vauvert, 2011", "text": "Peu de gens l’ont aussi bien dit que Joe Dassin dont le masque cul-cul la praline cachait la fêlure du poète […]" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de cucul la praline." ], "tags": [ "alt-of", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ky.ky la pʁa.lin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-cul-cul la praline.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cul-cul la praline.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cul-cul la praline.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cul-cul la praline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cul-cul_la_praline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cul-cul la praline.wav" } ], "word": "cul-cul la praline" }
Download raw JSONL data for cul-cul la praline meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.